Usamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia como usuario. Al hacer clic en cualquier enlace de este sitio web usted nos está dando su consentimiento para la instalación de las mismas en su navegador.
Más información

PRESENTACIÓN DE LA ANTOLOGÍA POÉTICA MIRAR EL RÍO-IBAIARI BEGIRA

Miércoles 30 de Marzo, a las 19:00h. en el Parador de Olite

Olite-antología

Presentación del libro bilingüe MIRAR EL RIO-IBAIARI BEGIRA (Pequeña antología 1986-2011) de Marina Aoiz Monreal, traducida al euskera por Iñaki Bastarrika Izagirre

El título de la antología, Mirar el río, es un préstamo borgiano del poema Arte poética. La corriente de aguas cristalinas o turbias de los textos recogidos en este libro, arrastra el “triste oro de la poesía, inmortal y pobre”. Sus aguas contienen sueños y temblores, iluminaciones y desvelos, percepciones imprecisas en espejos de niebla, algunas tinieblas donde la luz de una vela perdura hasta la aurora.
Los ríos de la vida –el Cidacos, el Arga, el Chama, el Cadagua… – son siempre el mismo río, ese río interminable de la palabra, a veces presentida en las orillas, siempre navegando en su búsqueda. Los poemas en euskera, como la lluvia o los rayos del sol entre los árboles, embellecen el río.

Antologiaren izenburua, Mirar el río (Ibaiari begira), Borgesen Arte poética poematik hartutakoa da. Liburu honetan jasotako testuen ur garden edo uherren korronteak «poesiaren urre tristea, ezilkor eta txiroa» darama arrastan.
Haren urek amets eta dardarak dituzte, argitzapenak eta lo-galtzeak, irudipen zehaztugabeak laino-ispilutan; ilunpe batzuk ere badituzte, non kandela baten argiak goiz-albaraino dirauen pizturik. Bizitzaren ibaiak (Zidakos, Arga, Chama, Cadagua…) ibai bera dira beti, hitzaren ibai amaigabe hori, batzuetan ertzetan sumatzen dena, beti haren bila nabigatzen. Euskarazko poemek, euriak edo zuhaitzen arteko eguzki-izpiek bezala, edertu egiten dute ibaia.

Organiza: Comisión de Cultura del Ayuntamiento de Olite/Erriberri

Colabora: Parador de Olite